滴滴快的投资印度最大叫车应用Ola

来源:金沙电子游戏官网平台作者:金沙电子游戏官网平台 日期:2024-02-13 浏览:
本文摘要:Didi Kuaidi, the Chinese ride-hailing app, has become an investor in its Indian counterpart Ola – raising the stakes as Uber tries to gain a greater toehold in Asia.中国叫车应用于滴滴慢的(Didi Kuaidi)已沦为印度叫车应用于Ola的投资者,在优步(Uber)企图不断扩大在亚洲的影响力之际,此举将提升竞争

金沙电子游戏官网平台

金沙电子游戏官网平台

Didi Kuaidi, the Chinese ride-hailing app, has become an investor in its Indian counterpart Ola – raising the stakes as Uber tries to gain a greater toehold in Asia.中国叫车应用于滴滴慢的(Didi Kuaidi)已沦为印度叫车应用于Ola的投资者,在优步(Uber)企图不断扩大在亚洲的影响力之际,此举将提升竞争赌局。The size of the investment was not disclosed but the funds will help Ola expand in India, Didi Kuaidi said in a statement on Monday. Ola is already Indias biggest taxi-hailing business, with 750,000 journeys a day in taxis, leased cars and motorised rickshaws giving it an 80 per cent market share.滴滴未透漏投资规模,但该公司在周一的一份声明中称之为,这笔资金将协助Ola在印度扩展。

金沙电子游戏官网平台

Ola已成印度仅次于叫车公司,每日通过出租车、出租汽车和机动三轮车获取75万次的用车服务,占有印度80%的市场份额。Despite this dominance, the move highlights the intensifying competition among ride-hailing companies in Asia as US firm Uber ramps up its efforts in the Chinese and Indian markets. Chief executive Travis Kalanick has described both as the companys most important global growth markets.尽管Ola在印度市场占有主导地位,但滴滴投资Ola之举突显出亚洲叫车应用于公司之间的竞争日益白热化,美国公司优步正在中国和印度市场加快扩展。优步首席执行官兹拉维斯愠灓尼克(Travis Kalanick)把这两个市场都视作优步最重要的全球快速增长市场。

The deal will also indirectly fuel greater competition between Chinas biggest internet companies: investors in Ubers China unit include Baidu, the Chinese search company, while Didis backers include Tencent and Alibaba. Ola is backed, among others, by Japanese telecoms group SoftBank.这笔交易还间接激化了中国仅次于的几家互联网公司之间的竞争:优步中国公司的投资者还包括中国搜寻公司百度(Baidu),而滴滴的支持者还包括腾讯(Tencent)和阿里巴巴(Alibaba)。Ola的支持者还包括日本电信集团软银(SoftBank)。


本文关键词:金沙电子游戏官网平台,滴滴,快的,投资,印度,最,大叫,车,应用,Ola,Didi

本文来源:金沙电子游戏官网平台-www.2mariyachtesail.com

0
无法在这个位置找到: foot.htm